reformatter
Patrzysz na archiwalną wersję tematu "reformatter" z forum pl.hum.tlumaczenia
+Paweł
Witam.

Program jest określany jako "reformatter" i zmienia format
danych
w odczytywanych plikach na inny. Jak go nazwać po polsku?

+ Paweł

Maciek


danych
w odczytywanych plikach na inny. Jak go nazwać po polsku?


Format: kształt, postać...?

Przepostaciowywacz.
Przepoczwarzacz?   Chyba nie - sugeruje zmiany strukturalne.
Przekształcacz?  Słowotwórczo najbliższe oryginałowi, ale
    konotacje ma takie jakieś...

Napisz może po ludzku: reformater.   ;-))

Maciek

Grzegorz GRYC
Hej

Witam.

Program jest określany jako "reformatter" i zmienia format
danych w odczytywanych plikach na inny. Jak go nazwać po polsku?


Reformater.
Formater jest ogólnie przyjęty tam i owam, więc dla informatyka powinno
być jasne jak piwo.

Zdrówkot
GG

+Paweł
Maciek:

Napisz może po ludzku: reformater.   ;-))


Tak na razie piszę. Ale nie podoba mi się.

A znowu to co mi przychodzi do głowy jest za długie,
aby powtarzać co zdanie.

Chociaż jeśli może być "resuscytacja", to czemu nie
"reformater"?

+ Paweł

Maciek


| Napisz może po ludzku: reformater.   ;-))

Tak na razie piszę. Ale nie podoba mi się.


Mi też nie. Ale skoro zgodziliśmy ("my" ;)) się już
na nazwy: edytor, kompilator, asembler, menedżer,
kreator, komunikator, defragmentator...   :-/

Maciek

Mariusz Gornicz

Maciek:

| Napisz może po ludzku: reformater.   ;-))

Tak na razie piszę. Ale nie podoba mi się.

A znowu to co mi przychodzi do głowy jest za długie,
aby powtarzać co zdanie.

Chociaż jeśli może być "resuscytacja", to czemu nie
"reformater"?

+ Paweł


Co powiecie na "konwerter formatów"?

MG

Grzegorz GRYC
Hej


| Maciek:

| Napisz może po ludzku: reformater.   ;-))
| Tak na razie piszę. Ale nie podoba mi się.
| A znowu to co mi przychodzi do głowy jest za długie,
| aby powtarzać co zdanie.
| Chociaż jeśli może być "resuscytacja", to czemu nie
| "reformater"?
Co powiecie na "konwerter formatów"?


Wiesz...
Na logikę tak naprawdę to by wystarczylo konwerter, ale upieram się, że
programista by wolał reformater, bo jest przyzwyczajony.
Nie jest ładne, ale IMHO zrozumiałe.

Zdrówkot
GG

+Paweł
Mariusz Gornicz:

Co powiecie na "konwerter formatów"?


Mi się podoba. IMVHO bardziej po polsku.

+ Paweł

W.Kotwica

Mariusz Gornicz:

| Co powiecie na "konwerter formatów"?

Mi się podoba. IMVHO bardziej po polsku.


Tylko że "reformatowanie" to nie to samo co "konwersja do innego
formatu".

+Paweł
"W.Kotwica":

Tylko że "reformatowanie" to nie to samo co "konwersja do innego
formatu".


Zastanawiałem się nad tym. Tzn. konwersja do innego formatu
kojarzy mi się z przeniesieniem tych samych danych do innego
sposobu zapisu (np. dokumentu Worda do HTML), a
"reformatowanie"
ze zmianą organizacji i standardu zapisu danych, połączoną
czasem
z pewnymi operacjami na samych danych.

Ale czy takie rozróżnienie nie jest po prostu pewnym
przyzwyczajeniem
dość wąskiego grona speców od informatyki ? Bo od strony
językowej
re-formatowanie ponowne nadanie (innego niż poprzednio)
formatu...

Wracając do angielskiego - czy anglojęzyczny informatyk
użyłby
zamiennie "format converter" i "reformatter" ?

+ Paweł

W.Kotwica

Wracając do angielskiego - czy anglojęzyczny informatyk
użyłby zamiennie "format converter" i "reformatter" ?


???

"reformatter" - do zmiany formatowania pliku typu, ogólnie rzecz
biorąc, *tekstowego*, np. kodu źródłowego, żeby był czytelniejszy
i zgodny z pewną konwencją albo, dajmy na to, pliku do wydruku -
dokłada marginesy (spacjami czy tabulacjami) główki, stopki itp.
Sam sposób organizacji informacji pozostaje taki sam.

"format converter" - zmienia format zapisu informacji w pliku,
typ pliku, np. PDF<-HTML.

Mariusz Gornicz

Maciek:

| Napisz może po ludzku: reformater.   ;-))

Tak na razie piszę. Ale nie podoba mi się.

A znowu to co mi przychodzi do głowy jest za długie,
aby powtarzać co zdanie.

Chociaż jeśli może być "resuscytacja", to czemu nie
"reformater"?

+ Paweł


Co powiecie na "konwerter formatów"?

MG

slonina>DE
en-pl [poligrafia]
ang-->pl help !!
tilted annuity
Zabrzański czy zabrski?
Papiezu?...
Nazwa programu komputerowego PL - ENG
  • nE5en EFEEF0EDEE E7F0E5EBFBF5 cE5EDF9E8ED nECEEF2F0E5F2FC E2E8E4E8EE EFEEF0EDEE
  • kazanska szkola polskiej lingwistyki
  • strona 10380
  • dior hypnotic poison edt 2 52 zl ml do oddania 70
  • czy efectin er moze wplynac na pozytywny wynik
  • program do sagem my400x
  • chlodnica wgniecenie ubezpieczenie
  • 18 pazdziernika
  • prosze o psychiczne wsparcie ide do
  • Lista postów z for internetowych , Indeks